翻译 - 保加利亚语-法语 - ЧеÑтита нова година и ЧеÑтит рожден ден!当前状态 翻译
| ЧеÑтита нова година и ЧеÑтит рожден ден! | | 源语言: 保加利亚语
ЧеÑтита нова година и ЧеÑтит рожден ден! |
|
| ЧеÑтита нова година и ЧеÑтит рожден ден! | | 目的语言: 法语
Bonne année et bon anniversaire! |
|
最近发帖 | | | | | 2007年 二月 10日 13:44 | | | | | | 2007年 二月 10日 13:46 | | | C'est une question de confiance, Francky... | | | 2007年 二月 10日 13:50 | | | ça n'est pas que je ne fais pas confiance, loin de là , mais il est malheureusement hors de question que je me serve de la seule confiance pour valider un texte dont j'ignore complètement la langue source, tout ce que je peux dire à propos de ce texte, c'est que "je ne comprends pas la langue d'origine"... Jusqu'à ce qu'un traducteur bilingue (autre que le traducteur de ce texte) me confirme que c'est bien la bonne traduction... | | | 2007年 二月 10日 13:59 | | | Alors, tu peux demander une traduction anglaise.
Moi, je l'ai fait avec l'italien... Si plus de personnes faisiont ces choses, comme demander traductions vers l'anglais, il y aurait beaucoup moins traductions demandées et pas complétées... Je parle avec les membres les plus "riches"... C'est si simple...
Doît Teddy attendre mois, alors? |
|
|