Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



50תרגום - אנגלית-בולגרית - some expressions to be able to manage if i'm going to Turkey

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקיתבולגרית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

שם
some expressions to be able to manage if i'm going to Turkey
טקסט
נשלח על ידי nezih
שפת המקור: אנגלית

hello
nice to meet u
I would like some ....
I'm hungry
I'm sleepy
why?
how?
where?
I can't.
With who?
How long?
Very bad
Happy
Sad
Sorry
I dont'know
For who?
I'm scared
It's very close
It's very far
Expensive
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

שם
Някои изрази, с които да се оправя, ако отивам до Турция
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי onlooker
שפת המטרה: בולגרית

Здрасти!
Приятно ми е да се запознаем!
Бих искал.../Бих искала...
Гладен/Гладна съм
Спи ми се
Защо?
Как?
Къде?
Не мога.
С кого?
Колко дълго?
Много лошо
Щастлив/Щастлива
Тъжен/Тъжна
Извинете
Не зная
За кого?
Страх ме е
Много е близо
Много е далече
Скъпо
הערות לגבי התרגום
The translation in Bulgarian after the slash is for female speakers. The first one is for male speakers. Expensive is in neutral gender.
אושר לאחרונה ע"י tempest - 22 דצמבר 2006 15:19