Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



50Μετάφραση - Αγγλικά-Βουλγαρικά - some expressions to be able to manage if i'm going to Turkey

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
some expressions to be able to manage if i'm going to Turkey
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nezih
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

hello
nice to meet u
I would like some ....
I'm hungry
I'm sleepy
why?
how?
where?
I can't.
With who?
How long?
Very bad
Happy
Sad
Sorry
I dont'know
For who?
I'm scared
It's very close
It's very far
Expensive
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Някои изрази, с които да се оправя, ако отивам до Турция
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από onlooker
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Здрасти!
Приятно ми е да се запознаем!
Бих искал.../Бих искала...
Гладен/Гладна съм
Спи ми се
Защо?
Как?
Къде?
Не мога.
С кого?
Колко дълго?
Много лошо
Щастлив/Щастлива
Тъжен/Тъжна
Извинете
Не зная
За кого?
Страх ме е
Много е близо
Много е далече
Скъпо
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The translation in Bulgarian after the slash is for female speakers. The first one is for male speakers. Expensive is in neutral gender.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tempest - 22 Δεκέμβριος 2006 15:19