Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



50翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - some expressions to be able to manage if i'm going to Turkey

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語ブルガリア語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
some expressions to be able to manage if i'm going to Turkey
テキスト
nezih様が投稿しました
原稿の言語: 英語

hello
nice to meet u
I would like some ....
I'm hungry
I'm sleepy
why?
how?
where?
I can't.
With who?
How long?
Very bad
Happy
Sad
Sorry
I dont'know
For who?
I'm scared
It's very close
It's very far
Expensive
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Някои изрази, с които да се оправя, ако отивам до Турция
翻訳
ブルガリア語

onlooker様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Здрасти!
Приятно ми е да се запознаем!
Бих искал.../Бих искала...
Гладен/Гладна съм
Спи ми се
Защо?
Как?
Къде?
Не мога.
С кого?
Колко дълго?
Много лошо
Щастлив/Щастлива
Тъжен/Тъжна
Извинете
Не зная
За кого?
Страх ме е
Много е близо
Много е далече
Скъпо
翻訳についてのコメント
The translation in Bulgarian after the slash is for female speakers. The first one is for male speakers. Expensive is in neutral gender.
最終承認・編集者 tempest - 2006年 12月 22日 15:19