Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-צרפתית - Дана в том,что в отделении N°1 филиала ОАО КБ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתצרפתית

שם
Дана в том,что в отделении N°1 филиала ОАО КБ...
טקסט
נשלח על ידי KARI
שפת המקור: רוסית

Дана в том,что в отделении N°1 филиала ОАО КБ "Надра" "Луганское региональное управление", расположенном по адресу: 94214 г.Алчевск, ул.Ленина, д.62 (Код ОКПО 20165528), открыт депозитный счет N°26/ Карине на сумму 11700 (одиннадцать тысяч семьсот) долларов США. Первоначально депозитный вклад был оформлен 09.08.2006г. со сроком погашения 15.12.2006г.По окончании срока депозита, т.е. 15.12.2006г. депозитный договор был переоформлен на 12 мес. 12 дней.
Справка дана для предъявления по месту требования

שם
Attestation
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי ApHo
שפת המטרה: צרפתית

Faisant état du fait qu'au département n°1 de la filiale de la SAO Bureau d'études "Nabra" - Direction générale de Lougansk, situé à l'adresse : 62 ul. Lenina, 94214 Altchevsk (code "OKPO" 20165528), a été ouvert un compte de dépôt "N°26(Karine)", pour la somme de 11700 (onze mille sept cents) dollars des États-Unis). Le dépôt initial a été effectué le 9-8-2006, avec échéance au 15-12-2006. À l'expiration de l'échéance, à savoir le 15-12-2006, le contrat de dépôt a été reconduit pour 12 mois et 12 jours.
Pour servir et valoir ce que de droit
הערות לגבי התרגום
NB : titre rétabli à la place du début de la première ligne.
Ce titre est indispensable, au vu de la suite : «faisant état...».
Adresse laissée sous une forme intelligible par la poste locale.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 4 אפריל 2007 10:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 אפריל 2007 17:11

apple
מספר הודעות: 972
En Russe il y a "Nadra", pas Nabra

4 אפריל 2007 08:59

ApHo
מספר הודעות: 4
Exact, merci ! Pardon pour la coquille.

4 אפריל 2007 14:17

apple
מספר הודעות: 972
Il n'y a pas de quoi, ApHo.