Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Frans - Дана в том,что в отделении N°1 филиала ОАО КБ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischFrans

Titel
Дана в том,что в отделении N°1 филиала ОАО КБ...
Tekst
Opgestuurd door KARI
Uitgangs-taal: Russisch

Дана в том,что в отделении N°1 филиала ОАО КБ "Надра" "Луганское региональное управление", расположенном по адресу: 94214 г.Алчевск, ул.Ленина, д.62 (Код ОКПО 20165528), открыт депозитный счет N°26/ Карине на сумму 11700 (одиннадцать тысяч семьсот) долларов США. Первоначально депозитный вклад был оформлен 09.08.2006г. со сроком погашения 15.12.2006г.По окончании срока депозита, т.е. 15.12.2006г. депозитный договор был переоформлен на 12 мес. 12 дней.
Справка дана для предъявления по месту требования

Titel
Attestation
Vertaling
Frans

Vertaald door ApHo
Doel-taal: Frans

Faisant état du fait qu'au département n°1 de la filiale de la SAO Bureau d'études "Nabra" - Direction générale de Lougansk, situé à l'adresse : 62 ul. Lenina, 94214 Altchevsk (code "OKPO" 20165528), a été ouvert un compte de dépôt "N°26(Karine)", pour la somme de 11700 (onze mille sept cents) dollars des États-Unis). Le dépôt initial a été effectué le 9-8-2006, avec échéance au 15-12-2006. À l'expiration de l'échéance, à savoir le 15-12-2006, le contrat de dépôt a été reconduit pour 12 mois et 12 jours.
Pour servir et valoir ce que de droit
Details voor de vertaling
NB : titre rétabli à la place du début de la première ligne.
Ce titre est indispensable, au vu de la suite : «faisant état...».
Adresse laissée sous une forme intelligible par la poste locale.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 4 april 2007 10:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 april 2007 17:11

apple
Aantal berichten: 972
En Russe il y a "Nadra", pas Nabra

4 april 2007 08:59

ApHo
Aantal berichten: 4
Exact, merci ! Pardon pour la coquille.

4 april 2007 14:17

apple
Aantal berichten: 972
Il n'y a pas de quoi, ApHo.