Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-קרואטית - Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio?...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתקרואטיתבוסנית

שם
Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio?...
טקסט
נשלח על ידי bridge2babylon
שפת המקור: איטלקית

Ciao Cara, come va? Hai ricevuto il messaggio? Spero di poterti rivedere perchè la mia mente è con te. Un bacio.

שם
Bok draga, kako si?
תרגום
קרואטית

תורגם על ידי Maski
שפת המטרה: קרואטית

Bok draga, kako si? Jesi li primila poruku? Nadam se da ću te moći ponovo vidjeti jer moje misli su s tobom. Poljubac.
הערות לגבי התרגום
I'm assuming the Cara here isn't a name despite the CAPS cause if it needs to be translated into Croatian it probably refers to a Croatian person, and that's not really a Croatian name. If i'm wrong, let me know.
אושר לאחרונה ע"י Maski - 13 אפריל 2007 10:34