Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-דנית - Ana va a un centro comercial para hacer las...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתדנית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

שם
Ana va a un centro comercial para hacer las...
טקסט
נשלח על ידי *amoon*
שפת המקור: ספרדית

Ana va a un centro comercial para hacer las compras. Compra comida, especialmente algo que le gusta a Lucas, y ropa para él. Se da cuenta de que pocas veces compra algo para ella misma, porque siempre piensa en Lucas. Vive sola con él desde hace el divorcio, y además siempre está muy ocupada en su trabajo en una compañía de seguros. Gana mucho dinero.

שם
Ana skal over til storcenter for at ordne...
תרגום
דנית

תורגם על ידי Ileana Simtion
שפת המטרה: דנית

Ana skal over til et storcenter for at ordne sine indkøb. Købe madvarer, især ting Lucas godt kan lide, og noget tøj til sig selv. Man mærker hvor lidt hun køber til sig selv, fordi hun altid tænker på Lucas. Bor alene med ham siden skilsmissen, og ud over det har hun så travlt med sit arbejde på en forsikringsselskab. Ønsker at have mange penge.
אושר לאחרונה ע"י wkn - 2 מאי 2007 06:03