Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-دانمارکی - Ana va a un centro comercial para hacer las...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیدانمارکی

طبقه داستان / تخیل

عنوان
Ana va a un centro comercial para hacer las...
متن
*amoon* پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Ana va a un centro comercial para hacer las compras. Compra comida, especialmente algo que le gusta a Lucas, y ropa para él. Se da cuenta de que pocas veces compra algo para ella misma, porque siempre piensa en Lucas. Vive sola con él desde hace el divorcio, y además siempre está muy ocupada en su trabajo en una compañía de seguros. Gana mucho dinero.

عنوان
Ana skal over til storcenter for at ordne...
ترجمه
دانمارکی

Ileana Simtion ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Ana skal over til et storcenter for at ordne sine indkøb. Købe madvarer, især ting Lucas godt kan lide, og noget tøj til sig selv. Man mærker hvor lidt hun køber til sig selv, fordi hun altid tænker på Lucas. Bor alene med ham siden skilsmissen, og ud over det har hun så travlt med sit arbejde på en forsikringsselskab. Ønsker at have mange penge.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 2 می 2007 06:03