Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -دانمركي - Ana va a un centro comercial para hacer las...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ دانمركي

صنف خيال/ قصة

عنوان
Ana va a un centro comercial para hacer las...
نص
إقترحت من طرف *amoon*
لغة مصدر: إسبانيّ

Ana va a un centro comercial para hacer las compras. Compra comida, especialmente algo que le gusta a Lucas, y ropa para él. Se da cuenta de que pocas veces compra algo para ella misma, porque siempre piensa en Lucas. Vive sola con él desde hace el divorcio, y además siempre está muy ocupada en su trabajo en una compañía de seguros. Gana mucho dinero.

عنوان
Ana skal over til storcenter for at ordne...
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف Ileana Simtion
لغة الهدف: دانمركي

Ana skal over til et storcenter for at ordne sine indkøb. Købe madvarer, især ting Lucas godt kan lide, og noget tøj til sig selv. Man mærker hvor lidt hun køber til sig selv, fordi hun altid tænker på Lucas. Bor alene med ham siden skilsmissen, og ud over det har hun så travlt med sit arbejde på en forsikringsselskab. Ønsker at have mange penge.
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 2 نيسان 2007 06:03