Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - handan

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתרוסיתבולגריתיפנית

קטגוריה ספרות - אהבה /ידידות

שם
handan
טקסט לתרגום
נשלח על ידי orkaa
שפת המקור: טורקית

bebegim
הערות לגבי התרגום
isim

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
נערך לאחרונה ע"י pias - 9 דצמבר 2010 12:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מאי 2007 16:26

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello orkaa, "handan" is a name? In Turkey, is it current not to write or tape names (family names or first names) with capital letters, or is it just because you forgot? (I don't know at all about this point, so I would like to know)