Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - handan

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيفرنسيروسيّ بلغاريياباني

صنف أدب - حب/ صداقة

عنوان
handan
نص للترجمة
إقترحت من طرف orkaa
لغة مصدر: تركي

bebegim
ملاحظات حول الترجمة
isim

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تحرير من طرف pias - 9 كانون الاول 2010 12:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 نيسان 2007 16:26

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello orkaa, "handan" is a name? In Turkey, is it current not to write or tape names (family names or first names) with capital letters, or is it just because you forgot? (I don't know at all about this point, so I would like to know)