בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-איטלקית - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט
שם
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
טקסט
נשלח על ידי
Tantine
שפת המקור: צרפתית
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC
Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma
Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
הערות לגבי התרגום
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais
J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin
שם
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
onoskelis
שפת המטרה: איטלקית
Per utilizzare questa live chat è necessario un client mIRC o IRC
Il server:irc.wirednetwork.org porta:6667 il canale:#teratoma
Necessità d'informazioni,d'aiuto,di spiegazioni per connettersi? invia una mail a Ruth ruthkt@wanadoo.fr
אושר לאחרונה ע"י
apple
- 7 יוני 2007 18:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
7 יוני 2007 11:00
Tantine
מספר הודעות: 2747
Il manque la mention du client IRC, tu peux me l'insérée, sinon les gens vont croire que seul mIRC peut convenir.
Bises
Tantine