Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



54טקסט מקורי - צרפתית - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתטורקיתסרביתרומניתספרדיתבולגרית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי noemie334
שפת המקור: צרפתית

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
הערות לגבי התרגום
Barman/serveur. merci beaucoup!
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 1 יולי 2007 17:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 יולי 2007 17:48

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonjour noémie334, la prochaine fois que tu soumets un texte à traduction, s'il te plaît tape-le avec les accents, ils sont obligatoires. Ou bien alors, si vraiment ça te semble trop difficile, soumets ton texte en cochant la case "seulement la signification"
J'ai rectifié "barman" (il n'y a pas de "e" après le "r"