Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



54Alkuperäinen teksti - Ranska - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiTurkkiSerbiaRomaniaEspanjaBulgaria

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä noemie334
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Huomioita käännöksestä
Barman/serveur. merci beaucoup!
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 1 Heinäkuu 2007 17:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Heinäkuu 2007 17:48

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonjour noémie334, la prochaine fois que tu soumets un texte à traduction, s'il te plaît tape-le avec les accents, ils sont obligatoires. Ou bien alors, si vraiment ça te semble trop difficile, soumets ton texte en cochant la case "seulement la signification"
J'ai rectifié "barman" (il n'y a pas de "e" après le "r"