Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



54Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΤουρκικάΣερβικάΡουμανικάΙσπανικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από noemie334
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Barman/serveur. merci beaucoup!
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 1 Ιούλιος 2007 17:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Ιούλιος 2007 17:48

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonjour noémie334, la prochaine fois que tu soumets un texte à traduction, s'il te plaît tape-le avec les accents, ils sont obligatoires. Ou bien alors, si vraiment ça te semble trop difficile, soumets ton texte en cochant la case "seulement la signification"
J'ai rectifié "barman" (il n'y a pas de "e" après le "r"