Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



190תרגום - צרפתית-פולנית - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתערביתגרמניתספרדיתטורקיתסיניתאיטלקיתרומניתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתבולגריתהולנדיתרוסיתיווניתפולניתסרביתעבריתאלבניתלטיניתפרסית

קטגוריה חיי היומיום - חינוך

שם
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
טקסט
נשלח על ידי kilipili
שפת המקור: צרפתית

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

שם
Woda
תרגום
פולנית

תורגם על ידי kilipili
שפת המטרה: פולנית

Woda jest sprawą każdego z nas...
Woda jest Przywilejem,Szczęściem,Konfortem...
Ale również coraz rzadszym źródłem naturalnym...
Chrońmy ją!!Nie trwońmy jej na darmo!

Dziękujemy Wam za używanie jej z przezornością.
אושר לאחרונה ע"י bonta - 31 אוגוסט 2007 21:09