Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



190תרגום - צרפתית-פורטוגזית ברזילאית - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתערביתגרמניתספרדיתטורקיתסיניתאיטלקיתרומניתפורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתבולגריתהולנדיתרוסיתיווניתפולניתסרביתעבריתאלבניתלטיניתפרסית

קטגוריה חיי היומיום - חינוך

שם
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
טקסט
נשלח על ידי centenaro
שפת המקור: צרפתית

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

שם
A água é um privilégio, uma chance, um bem.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי will_rj
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

A água é responsabilidade de todos...

A água é um privilégio, uma chance, uma comodidade.
Mas também é um recurso natural que vem se tornando mais e mais raro...
Vamos preservá-la! Vamos parar com o desperdício !

Somos gratos por seu uso com precaução.
אושר לאחרונה ע"י Borges - 24 פברואר 2007 17:26