Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-בולגרית - No matter what you do with an organization, no...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתבולגרית

קטגוריה ספרות - מדע

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
No matter what you do with an organization, no...
טקסט
נשלח על ידי simonich
שפת המקור: אנגלית

No matter what you do with an organization, no matter how much writing of letters you do, the dissemination success of a group will not accomplish any security unless books are distributed.

שם
Сигурен успех
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי Габриела
שפת המטרה: בולגרית

Без значение какво правиш с една организация, без значение колко писма си написал, сигурен успех в цялата група не може да бъде постигнат, освен ако не бъдат разпространени книги.
הערות לגבי התרגום
As I did not understand in which sense "books" was used I translated it in the literal meaning.(If this is not how you ment it, you can tell me what exactly you mean by books and I will give you the correct translation.) Apart from that last word, everything else is perfect.
אושר לאחרונה ע"י tempest - 7 ספטמבר 2007 16:16