בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - סרבית - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שיר
שם
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
nounouche
שפת המקור: סרבית
Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.
Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.
הערות לגבי התרגום
Français de france. Merci
20 אוקטובר 2007 19:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
25 אוקטובר 2007 22:34
Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Again the song Djurdjevdan, if this happen once again I will put the whole song somewhere at Cucumis
Bridge :
Spring is coming over my shoulder
Lily of the Valley blossoms
Lily of the Valley blossoms
To everyone but me.
Roads are gone and I’m here
There is no Morning star
There is no Morning star
My travel companion.