Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΓαλλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Proljece na moje rame slijece, djurdjevak...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από nounouche
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Proljece na moje rame slijece,
djurdjevak zeleni,
djurdjevak zeleni,
svima osim meni.

Drumovi odose a ja osta,
nema zvezde Danice,
nema zvezde Danice,
moje saputnice.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Français de france. Merci
20 Οκτώβριος 2007 19:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Οκτώβριος 2007 22:34

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Again the song Djurdjevdan, if this happen once again I will put the whole song somewhere at Cucumis

Bridge :

Spring is coming over my shoulder
Lily of the Valley blossoms
Lily of the Valley blossoms
To everyone but me.

Roads are gone and I’m here
There is no Morning star
There is no Morning star
My travel companion.