Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Rumunjski-Grčki - închizi în nas
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
închizi în nas
Tekst
Poslao
shyalex
Izvorni jezik: Rumunjski
Bine că-mi închizi în nas. Ce mai face Bili? Salută-l. Pa!
Înseamnă că Stolo mi-a dat alt număr, .dar n-are cum, cunosc vocea. Voiam doar să văd ce faci,.eu sunt cu prietenul aici,oricum. Lasă. Pa
Naslov
Έκλεισες το τηλÎφωνο
Prevođenje
Grčki
Preveo
maria22
Ciljni jezik: Grčki
Καλά, ÎµÏƒÏ Îκλεισες το τηλÎφωνο απÏοσδόκητα! Î ÏŽÏ‚ είναι ο Βασίλης? Δώσε του χαιÏετίσματα. Γεια!
Σημαίνει ότι ο Στόλο μου Îδωσε Îναν άλλο αÏιθμό. Αλλά δεν μποÏεί να είναι,ξÎÏω αυτή τη φωνή. Ήθελα μόνο να δω πως τα πας. ΤÎλοσπάντων, είμαι με το αγόÏι μου εδώ. ΞÎχνα το. Γεια.
Primjedbe o prijevodu
Η μετάφÏαση Îγινε από τα αγγλικά
Posljednji potvrdio i uredio
chrysso91
- 17 prosinac 2007 13:40