Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Norveški-Engleski - han fÃ¥r meg til Ã¥ verden Ã¥ alt rundt meg bare ved...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
han får meg til å verden å alt rundt meg bare ved...
Tekst
Poslao
millamulla
Izvorni jezik: Norveški
han får meg til å glemme verden å alt rundt meg bare ved å se meg i øynene.
Primjedbe o prijevodu
USA
Naslov
he makes me forget the world and everything around just by look me in the eyes.
Prevođenje
Engleski
Preveo
pias
Ciljni jezik: Engleski
He makes me forget the world and everything around just by looking me in the eyes.
Posljednji potvrdio i uredio
dramati
- 11 prosinac 2007 20:06
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 prosinac 2007 19:25
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Wouldn't it be "just by look
ing
"?