Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Anglų - han fÃ¥r meg til Ã¥ verden Ã¥ alt rundt meg bare ved...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
han får meg til å verden å alt rundt meg bare ved...
Tekstas
Pateikta
millamulla
Originalo kalba: Norvegų
han får meg til å glemme verden å alt rundt meg bare ved å se meg i øynene.
Pastabos apie vertimą
USA
Pavadinimas
he makes me forget the world and everything around just by look me in the eyes.
Vertimas
Anglų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
He makes me forget the world and everything around just by looking me in the eyes.
Validated by
dramati
- 11 gruodis 2007 20:06
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 gruodis 2007 19:25
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Wouldn't it be "just by look
ing
"?