Prevođenje - Francuski-Engleski - La vie a sûrement un sens.Trenutni status Prevođenje
| La vie a sûrement un sens. | | Izvorni jezik: Francuski Preveo Angelus![](../images/wrench.gif)
La vie a sûrement un sens. |
|
| Life surely has a meaning. | PrevođenjeEngleski Preveo Cisa | Ciljni jezik: Engleski
Life surely has a meaning. |
|
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 2 veljača 2008 18:25
Najnovije poruke | | | | | 2 veljača 2008 18:15 | | | secondo me mancherebbe got.. |
|
|