Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Talijanski - No envies mensajes personales

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiAlbanskiBugarskiŠvedskiTurskiRumunjskiArapskiNjemačkiNizozemskiPortugalskiPoljskiŠpanjolskiTalijanskiRuskiKatalanskiMađarskiHebrejskiPojednostavljeni kineskiKineskiJapanskiEsperantoHrvatskiGrčkiSrpskiLitavskiDanskiFinskiNorveškiKorejskiFrancuskiČeškiPerzijskiSlovačkiAfrikaansSlovenskiTajlandski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
No envies mensajes personales
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Španjolski Preveo mallea_la_yeah

No envies mensajes personales a otros usuarios para preguntar por una traducción. Hay una [1]página específica para ésto[/1].

Naslov
Non inviare messaggi privati
Prevođenje
Talijanski

Preveo Lele
Ciljni jezik: Talijanski

Non mandare messaggi privati ad altri utenti per richiedere una traduzione. C'è una [1]pagina apposita per questo[/1].
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 15 studeni 2005 08:36