Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Italien - No envies mensajes personales

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAlbanaisBulgareSuédoisTurcRoumainArabeAllemandNéerlandaisPortugaisPolonaisEspagnolItalienRusseCatalanHongroisHébreuChinois simplifiéChinois traditionnelJaponaisEsperantoCroateGrecSerbeLituanienDanoisFinnoisNorvégienCoréenFrançaisTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansSlovèneThaï
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNepalaisNéwareOurdouVietnamien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
No envies mensajes personales
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Espagnol Traduit par mallea_la_yeah

No envies mensajes personales a otros usuarios para preguntar por una traducción. Hay una [1]página específica para ésto[/1].

Titre
Non inviare messaggi privati
Traduction
Italien

Traduit par Lele
Langue d'arrivée: Italien

Non mandare messaggi privati ad altri utenti per richiedere una traduzione. C'è una [1]pagina apposita per questo[/1].
Dernière édition ou validation par cucumis - 15 Novembre 2005 08:36