Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - No envies mensajes personales

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アルバニア語ブルガリア語スウェーデン語トルコ語ルーマニア語アラビア語ドイツ語オランダ語ポルトガル語ポーランド語スペイン語イタリア語ロシア語カタロニア語ハンガリー語ヘブライ語中国語簡体字中国語日本語エスペラントクロアチア語ギリシャ語セルビア語リトアニア語デンマーク語フィンランド語ノルウェー語韓国語フランス語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語スロベニア語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語ネパール語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
No envies mensajes personales
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 mallea_la_yeah様が翻訳しました

No envies mensajes personales a otros usuarios para preguntar por una traducción. Hay una [1]página específica para ésto[/1].

タイトル
Non inviare messaggi privati
翻訳
イタリア語

Lele様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Non mandare messaggi privati ad altri utenti per richiedere una traduzione. C'è una [1]pagina apposita per questo[/1].
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 11月 15日 08:36