Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Engleski - Poziv na seminar

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiEngleski

Naslov
Poziv na seminar
Tekst
Poslao dekimiros
Izvorni jezik: Srpski

U mogućnosti smo da organizujemo seminar krajem maja
u Novom Sadu. O tačnom terminu održavanja ćemo Vas
blagovremeno obavestiti. Srdačan pozdrav.

Naslov
We are in opportunity to organize...
Prevođenje
Engleski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Engleski

We have an opportunity to organize a seminar during the end of may in Novi Sad. You will be notified of the exact time of the performance in due course. Warm regards .
Primjedbe o prijevodu
Nisam sigurna za red reči u drugoj rečenici.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 4 travanj 2008 14:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 travanj 2008 13:08

Cinderella
Broj poruka: 773
Značenje je ok, a expert će već da proceni da li je sve u redu sa konstrukcijom rečenice.

4 travanj 2008 14:06

lakil
Broj poruka: 249
The meaning is ok, however I would make some changes to it: "We have an opportunity to organize a seminar in Novi Sad Aat the end of May.You will be prmptly notified of the exact time of the performance.Warm(Best)Regards."
Thanks.