Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Engleski - "Ojos que no ven, corazón que no ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik - Svakodnevni život
Naslov
"Ojos que no ven, corazón que no ...
Tekst
Poslao
moniquelabelle
Izvorni jezik: Španjolski
"Ojos que no ven, corazón que no siente"
Primjedbe o prijevodu
Es un proverbio y segun se, tiene equivalente en ingles. Prefertemente en ingles americano.
Naslov
What the eye doesn't see...
Prevođenje
Engleski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Engleski
What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 3 travanj 2008 04:10