Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Turski - Muy Bien y Tu, hablas algun otro Idioma aparte...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Muy Bien y Tu, hablas algun otro Idioma aparte...
Tekst
Poslao
Dannaea
Izvorni jezik: Španjolski
Muy Bien y Tu, hablas algun otro Idioma aparte del Turco? Por cierto Muy Bonito tu Pais hace 2 años estube ahi. Besos
Naslov
Çok iyi ya sen, başka bir dili konuşuyormusun...
Prevođenje
Turski
Preveo
turkishmiss
Ciljni jezik: Turski
Çok iyi ya sen, Turkce'den başka bir dili konuşuyormusun? Neyse ülken çok güzel, iki yıl önce oradaydim. Öpücükler.
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 22 svibanj 2008 18:38
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 svibanj 2008 16:31
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hi miss
'Çok iyi ya sen' is it mean
'(I'm) fine and you?'
'türkçe'DEN başka bir dili konuşuyormusun?'
'ülken çok güzeL'
hugs
22 svibanj 2008 16:39
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Yes Figen I have translated '(I'm) fine and you?' as 'Çok iyi ya sen' is it correct?
Thank you