Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski -    Bizi bozan 1 ÅŸeyler               

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiArapski

Kategorija Rečenica

Naslov
   Bizi bozan 1 şeyler               
Tekst
Poslao nourah
Izvorni jezik: Turski

Bizi bozan 1 şeyler alıp götürür gel dinle canım ikimize bir dünya karışır "" eeee o da uymaz

Primjedbe o prijevodu
اريد ترجمة الجملة إلى العربية أو الأنجليزية بشكل واضح

Naslov
It's taking away some things that are breaking us up
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

It's taking away some things that are breaking us up - listen my love, the world is trying to come between us"" hey that doesn't fit either
Primjedbe o prijevodu
I'm not sure of this - it seems like there's something missing from the middle here, and there's a comment under the original in Arabic that I don't understand.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 lipanj 2008 15:03