Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



20Prevođenje - Perzijski-Engleski - شتر سواری دولا دولا نمی شه

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleskiTurski

Naslov
شتر سواری دولا دولا نمی شه
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Perzijski

شتر سواری دولا دولا نمی شه
Primjedbe o prijevodu
bu atasözünün tam olarak türkçedeki karşılığını istiyorum
teşekkürler

Naslov
If you're going to do something, do it right!
Prevođenje
Engleski

Preveo ghasemkiani
Ciljni jezik: Engleski

If you're going to do something, do it right!
Primjedbe o prijevodu
Basically, this proverb means that if you are going to do a task, you should do it properly, paying attention to every detail. I don’t know an equivalent proverb in the English language that conveys this idea.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 23 srpanj 2008 17:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 lipanj 2008 14:41

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
thanks a lot, ghasemkiani and Francky !

16 srpanj 2008 06:47

IanMegill2
Broj poruka: 1671
"If you're going to do something, do it right!"
?

16 srpanj 2008 07:50

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Yes, that is exactly what this proverb means. Is it a proverbial expression?

16 srpanj 2008 11:02

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Hmm.. It's not really a proverb as such, it's just a common expression in North America!