Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Engleski - filosofia
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Kultura
Naslov
filosofia
Tekst
Poslao
acuario
Izvorni jezik: Španjolski
No hay razón, para buscar el sufrimiento,
pero si éste llega y trata de meterse en tu vida, no temas;
mÃralo a la cara y con la frente bien levantada
Primjedbe o prijevodu
frase celebre de un gran filosofo
el arabe es saudi
Naslov
philosophy
Prevođenje
Engleski
Preveo
evol
Ciljni jezik: Engleski
There is no reason in searching for suffering, but if it comes and tries to enter your life, don't be afraid;
face it with your head held high.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 7 srpanj 2008 19:21
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 srpanj 2008 15:44
Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
I think I would have translated "mÃralo a la cara y con la frente bien levantada" to "look it in the eyes with your head held high"