Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao smidy
Izvorni jezik: Francuski

Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te faire i amour. Tu me manques trop mon cheri. A bientot oxoxox
Primjedbe o prijevodu
this is a text msg that my girl friend sent me from overseas that i should be seeing soon! thanks for your time
-------------------------------------------------
Correctly typed it reads : " Je suis impatiente de te voir. J'ai envie de te faire l'amour. Tu me manques trop mon chéri. À bientôt. oxoxox"
Posljednji uredio Francky5591 - 12 srpanj 2008 09:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 srpanj 2008 09:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
When you're not sure wether the text is correctly writen or not, please submit it in the "meaning only" request mode. (I did it this time, this warning is for the next time you'll submit a text); thank you!