Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...
Tekstas vertimui
Pateikta smidy
Originalo kalba: Prancūzų

Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te faire i amour. Tu me manques trop mon cheri. A bientot oxoxox
Pastabos apie vertimą
this is a text msg that my girl friend sent me from overseas that i should be seeing soon! thanks for your time
-------------------------------------------------
Correctly typed it reads : " Je suis impatiente de te voir. J'ai envie de te faire l'amour. Tu me manques trop mon chéri. À bientôt. oxoxox"
Patvirtino Francky5591 - 12 liepa 2008 09:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 liepa 2008 09:47

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
When you're not sure wether the text is correctly writen or not, please submit it in the "meaning only" request mode. (I did it this time, this warning is for the next time you'll submit a text); thank you!