Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Talijanski - Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ende.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiFrancuskiTalijanskiRuskiLatinski

Kategorija Fikcija / Priča - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Tekst
Poslao Grussent
Izvorni jezik: Švedski

Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Primjedbe o prijevodu
Denna strof avser det dualistiska i en kärleksrelation. Hur man å ena sidan hör ihop och hur, å andra sidan känslan kan vara begränsar varandra. Snara kan ses som snara att fånga djur i eller tom en strypsnara. Ende i slutet bör var det och inte ändan eller enden.

Naslov
Il filo dorato dell'amore
Prevođenje
Talijanski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Talijanski

Il filo dorato dell'amore ha un cappio a ogni estremità.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 20 kolovoz 2008 17:00