Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Italienisch - Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ende.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischFranzösischItalienischRussischLatein

Kategorie Fiktion / Geschichte - Liebe / Freundschaft

Titel
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Text
Übermittelt von Grussent
Herkunftssprache: Schwedisch

Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Bemerkungen zur Übersetzung
Denna strof avser det dualistiska i en kärleksrelation. Hur man å ena sidan hör ihop och hur, å andra sidan känslan kan vara begränsar varandra. Snara kan ses som snara att fånga djur i eller tom en strypsnara. Ende i slutet bör var det och inte ändan eller enden.

Titel
Il filo dorato dell'amore
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Italienisch

Il filo dorato dell'amore ha un cappio a ogni estremità.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 20 August 2008 17:00