Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Francuski - Hier ist das wetter sehr schön ich grabe gerade...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hier ist das wetter sehr schön ich grabe gerade...
Tekst
Poslao
Linchen
Izvorni jezik: Njemački
Hier ist das wetter sehr schön ich grabe gerade ein loch in deinen Garten und pflanze eine Palme an.
liebe grüße der grüne daumen
Naslov
Ici, le temps est très beau.
Prevođenje
Francuski
Preveo
Burduf
Ciljni jezik: Francuski
Ici, le temps est très beau, je creuse en ce moment un trou dans ton jardin et j'y plante un palmier. La main verte te salue(pouce vert)
Primjedbe o prijevodu
"main verte" En allemand "pouce vert"
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 18 kolovoz 2008 11:45