Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Французька - Hier ist das wetter sehr schön ich grabe gerade...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hier ist das wetter sehr schön ich grabe gerade...
Текст
Публікацію зроблено
Linchen
Мова оригіналу: Німецька
Hier ist das wetter sehr schön ich grabe gerade ein loch in deinen Garten und pflanze eine Palme an.
liebe grüße der grüne daumen
Заголовок
Ici, le temps est très beau.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Burduf
Мова, якою перекладати: Французька
Ici, le temps est très beau, je creuse en ce moment un trou dans ton jardin et j'y plante un palmier. La main verte te salue(pouce vert)
Пояснення стосовно перекладу
"main verte" En allemand "pouce vert"
Затверджено
Francky5591
- 18 Серпня 2008 11:45