Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - "prendre ses quartiers d´été"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolski

Kategorija Izraz

Naslov
"prendre ses quartiers d´été"
Tekst
Poslao aliceetienne
Izvorni jezik: Francuski

"prendre ses quartiers d´été"
Primjedbe o prijevodu
Bonjour,
je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été".
Merci de votre aide!

Naslov
Irse a la casa de veraneo
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Irse a la casa de veraneo.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 27 kolovoz 2008 09:39