Vertaling - Frans-Spaans - "prendre ses quartiers d´été" Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking | "prendre ses quartiers d´été" | | Uitgangs-taal: Frans
"prendre ses quartiers d´été" | Details voor de vertaling | Bonjour, je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été". Merci de votre aide! |
|
| Irse a la casa de veraneo | | Doel-taal: Spaans
Irse a la casa de veraneo. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 27 augustus 2008 09:39
|