Traducerea - Franceză-Spaniolă - "prendre ses quartiers d´été" Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Franceză](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Spaniolă](../images/flag_es.gif)
Categorie Expresie | "prendre ses quartiers d´été" | | Limba sursă: Franceză
"prendre ses quartiers d´été" | Observaţii despre traducere | Bonjour, je cherche à connaître un équivalent en espagnol de l´expression française "prendre ses quartiers d´été". Merci de votre aide! |
|
| Irse a la casa de veraneo | | Limba ţintă: Spaniolă
Irse a la casa de veraneo. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 27 August 2008 09:39
|