Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Nizozemski - Joana e Mariana

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiAlbanskiEngleskiŠpanjolskiKatalanskiNjemačkiFrancuskiTalijanskiTurskiPortugalskiNizozemskiHebrejskiRumunjskiJapanskiArapskiŠvedskiRuskiMađarskiHinduEstonski

Naslov
Joana e Mariana
Tekst
Poslao Hajdi
Izvorni jezik: Portugalski

Joana e Mariana
Primjedbe o prijevodu
Apesar de saber que nome próprio, normalmente, não é traduzido. Gostaria de saber como se escreve esses dois nomes em Nepali, Hebraico, Arabe, Hindi, Thai e Punjabi, se possível!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Johanna en Marianne
Prevođenje
Nizozemski

Preveo La Bonne
Ciljni jezik: Nizozemski

Johanna en Marianne

Primjedbe o prijevodu
Johanna betekent God is barmhartig. Marianne komt af van de namen Maria en Anna. Anna betekent barmhartig.
Posljednji potvrdio i uredio HB10 - 23 siječanj 2006 18:46