Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-オランダ語 - Joana e Mariana

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語アルバニア語英語 スペイン語カタロニア語ドイツ語フランス語イタリア語トルコ語ポルトガル語オランダ語ヘブライ語ルーマニア語日本語アラビア語スウェーデン語ロシア語ハンガリー語ヒンディー語エストニア語

タイトル
Joana e Mariana
テキスト
Hajdi様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Joana e Mariana
翻訳についてのコメント
Apesar de saber que nome próprio, normalmente, não é traduzido. Gostaria de saber como se escreve esses dois nomes em Nepali, Hebraico, Arabe, Hindi, Thai e Punjabi, se possível!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Johanna en Marianne
翻訳
オランダ語

La Bonne様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Johanna en Marianne

翻訳についてのコメント
Johanna betekent God is barmhartig. Marianne komt af van de namen Maria en Anna. Anna betekent barmhartig.
最終承認・編集者 HB10 - 2006年 1月 23日 18:46