Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Danski - Carol tá dificil não pensar em você.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠvedskiDanski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Carol tá dificil não pensar em você.
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Carol tá dificil não pensar em você. Mas estou com medo de não dar certo mais uma vez, pois minha vida não mudou muito e há falta de proximidade e convivência diária, isto é que dá base a um relacionamento para podermos agüentar os problemas do dia-a-dia. Então te peço, não esqueça de mim o que tiver de ser vai ser, desde que você não esqueça de mim.
Beijo pra você linda.
Te adoro muito.

Naslov
Carol, det er svært ikke at tænke på dig
Prevođenje
Danski

Preveo Anita_Luciano
Ciljni jezik: Danski

Carol, det er svært ikke at tænke på dig. Men jeg er bange for, at det heller ikke vil gå godt denne gang, for mit liv har ikke ændret sig meget. Vi har ingen nærhed, og vi lever ikke sammen i det daglige, det er dét, der danner grundlaget for et forhold, for at vi skal kunne udholde problemerne i hverdagen. Så jeg beder dig, glem mig ikke. Hvad end der måtte ske, lad det ske, så længe du ikke glemmer mig.
Kys til dig, smukke.
Jeg elsker dig meget.
Primjedbe o prijevodu
PS: Oversættelsen er baseret på den portugisiske originaltekst
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 8 rujan 2008 23:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 rujan 2008 19:01

casper tavernello
Broj poruka: 5057
PS: Oversættelsen er baseret på den portugisiske originaltekst

Just because I made a bridge in Swedish...¬¬

8 rujan 2008 21:42

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Ups, sorry Casper

Eu não sabia que era "apenas" uma ponte que você tinha feito, achei que o texto tivesse que ser traduzido para as duas línguas mesmo.

12 rujan 2008 06:01

casper tavernello
Broj poruka: 5057