Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Danès - Carol tá dificil não pensar em você.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerSuecDanès

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
Carol tá dificil não pensar em você.
Text
Enviat per tulio buzim de lima
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Carol tá dificil não pensar em você. Mas estou com medo de não dar certo mais uma vez, pois minha vida não mudou muito e há falta de proximidade e convivência diária, isto é que dá base a um relacionamento para podermos agüentar os problemas do dia-a-dia. Então te peço, não esqueça de mim o que tiver de ser vai ser, desde que você não esqueça de mim.
Beijo pra você linda.
Te adoro muito.

Títol
Carol, det er svært ikke at tænke på dig
Traducció
Danès

Traduït per Anita_Luciano
Idioma destí: Danès

Carol, det er svært ikke at tænke på dig. Men jeg er bange for, at det heller ikke vil gå godt denne gang, for mit liv har ikke ændret sig meget. Vi har ingen nærhed, og vi lever ikke sammen i det daglige, det er dét, der danner grundlaget for et forhold, for at vi skal kunne udholde problemerne i hverdagen. Så jeg beder dig, glem mig ikke. Hvad end der måtte ske, lad det ske, så længe du ikke glemmer mig.
Kys til dig, smukke.
Jeg elsker dig meget.
Notes sobre la traducció
PS: Oversættelsen er baseret på den portugisiske originaltekst
Darrera validació o edició per wkn - 8 Setembre 2008 23:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Setembre 2008 19:01

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
PS: Oversættelsen er baseret på den portugisiske originaltekst

Just because I made a bridge in Swedish...¬¬

8 Setembre 2008 21:42

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Ups, sorry Casper

Eu não sabia que era "apenas" uma ponte que você tinha feito, achei que o texto tivesse que ser traduzido para as duas línguas mesmo.

12 Setembre 2008 06:01

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057