Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Talijanski - Korkma, sönmez bu ÅŸafaklarda yüzen al sancak;...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;...
Tekst
Poslao
BudaBen
Izvorni jezik: Turski
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.
Naslov
Non aver paura, questa bandiera rossa che....
Prevođenje
Talijanski
Preveo
delvin
Ciljni jezik: Talijanski
Non aver paura, questa bandiera rossa che ondeggia all'alba non si abbassera'
Prima di spegnersi l'ultimo focolare fumante sulla mia patria,
Quella é la stella della mia nazione che sempre splendera',
Quella é mia, é solo del mio popolo ..
Posljednji potvrdio i uredio
ali84
- 7 studeni 2008 16:29