Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Korkma, sönmez bu ÅŸafaklarda yüzen al sancak;...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleskiRumunjskiTalijanski

Naslov
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;...
Tekst
Poslao BudaBen
Izvorni jezik: Turski

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.

Naslov
Fear not! For the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade,
Prevođenje
Engleski

Preveo melinda_83
Ciljni jezik: Engleski

Fear not! ,for the crimson flag that proudly waves in these dawns, shall never fade;
Before the last fiery hearth that is ablaze within my nation burns out.
And that, is the star of my nation, and it will forever shine;
It is mine; and solely belongs to my nation.
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 19 listopad 2008 01:16





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 listopad 2008 21:27

BudaBen
Broj poruka: 177
Guzel bir calisma, tebrik ederim!