Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Esperanto - quierooooo.....eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiŠpanjolskiEsperanto

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
quierooooo.....eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?
Tekst
Poslao pink_love
Izvorni jezik: Španjolski Preveo alfredo1990

quierooooo...eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ¿(a)dónde piensas?
Primjedbe o prijevodu
Pongo (a) entre paréntesis porque "unde" puede significar 'a dónde' o 'dónde'

Naslov
Mi volaaaaaaas...
Prevođenje
Esperanto

Preveo goncin
Ciljni jezik: Esperanto

Mi volaaaaaaas...eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee Kie(n) vi pensas?
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 16 prosinac 2008 10:56